

繪本是交織的藝術,以圖像與文字兩種媒介說故事,或者說,用圖像與文字兩種形式讓讀者看見了(聽見了)故事的發生。圖像與文字的「對讀」為故事交織出多重的肌理,帶來合奏的趣味,滿足了心靈對故事的渴望。
從「看見」原本未見之故事的角度來說,學術的「研究發現」也是一個看見(與聆聽)的過程,而學術寫作則是對於「如何看見」以及「看見什麼」的「呈現」。研究所關於研究方法與理論,或是學術寫作的課程,環繞著找尋問題、相關文獻、資料、提出分析、論證,以及學術格式等主題。這些學術書寫的練習,可以從繪本的圖文對讀得到哪些關於「看見」、「聆聽」與「書寫」的啟發?閱讀繪本的多重感知經驗、意象與象徵的迴盪、意義的浮現,如何成為學術書寫的鏡映,讓學術書寫說出好故事?這些思考是這個專欄的起點。

在我母親生命最後的一段時光中,我曾經和她透過繪本的共讀,在那遭逢死亡、日常言語的沈默中,以繪本充滿意象的圖文進入一個我從未體會過的,難以用語言表述的「精神空間」。

《鳥兒》(Les Oiseux, Little Bird)是Germano Zullo與Albertine出版於2010年的圖文書。Zullo說,兩人的共同創作是一個學習聆聽與對話的過程,作品是文字與圖像對話的結果。 Zullo是詩人,為成人,也為孩子創作。

邁爾太太是一個心地善良、凡事為他人顧慮的家庭主婦。除了照料家裡和邁爾先生,她經常陷入對於災難的憂思,思考著如何為遇難的人準備食物和醫療用品。

義大利作者亞歷山卓.桑納(Alessandro Sanna)為大家都耳熟能詳的《木偶奇遇記》創造了一個前傳。這個故事的發端是桑納經常拜訪的兒童醫院,他在那裡陪伴脆弱的病童時……

繪本是交織的藝術,以圖像與文字兩種媒介說故事,或者說,用圖像與文字兩種形式讓讀者看見了(聽見了)故事的發生。